Уроженец Нежина Андрей Кокотюха, который сегодня является одним из самых успешных и издаваемых писателей Украины, написал сценарий для нового сериала. В ответ услышал массу претензий.
Накануне известный украинский языковед, кандидат филологических наук и преподаватель Колумбийского и Йельского университетов (США) Юрий Шевчук высказался по поводу допремьерного показа 1-й серии нового телесериала производства ТРК «Украина» - «Потрійний захист».
По его словам, кроме названия и титров в новом телепродукте ничего украинского нет. Зато есть герои с русскими фамилиями - «Воропаєви, Єгорови, Фофудьины і далі», которые общаются на русском языке.
- Як треба ненавидіти українське й Україну, зоб знімати і показувати такий путиноїдний продукт під вивіскою українського серіялу?!?! – возмутился ученый.
- Це і є та цивілізаційна війна, яку ведуть проти України росіяни руками самих українських громадян під прикриттям нового «патріотизму», - резюмировал он.
Сам автор сценария сериала – Андрей Кокотюха – в комментариях назвал филолога идиотом, отметил, что фамилия главного героя Воропай, а не Воропаев и заверил, что сериал – о приключениях украинцев в Украине и ни о каком «русском мире» речи не идет.
- Я прошу надати докази того, що серіал – історія, створена на замовлення ФСБ. І що громадяни України, які задіяні в фільмі – агенти Кремля…
Прошу сказати, навівши докази, де і коли і 16 серіях серіалу кличуть путіна. І чи є там десь інша валюта, крім гривень. Або машини з кацапськими номерами.
Маєте якісь докази антиукраїнської діяльності - несіть у СБУ. Заявляйте на мене. Хай СБУ шукає склад злочину і факти державної зради, - написал автор сценария сериала.
Кроме того, что в сценарии и сериале украинцы общаются исключительного на русском языке, писателя обвинили и в самом факте работы для телеканала олигарха Рината Ахметова, который часто обвиняют в пророссийской позиции.
Позже Андрей Кокотюха отдельным постом в Фейсбук прокомментировал ситуацию и подчеркнул свою проукраинскую позицию:
- До 2014 року писав книжки українською та російською мовами. На мою проукраїнську позицію писання книжок, в тому числі, російською не вплинуло.
Останні два роки видавці не замовляють книжок російською. Натомість різні студії почали замовляти сценарії. Сценарії я пишу українською та російською мовами. Втілюють обома. На мою проукраїнську позицію писання сценаріїв, у тому числі, російською мовою не вплинуло.
- У мене зараз 2 серіали україномовних, 2 - російською мовою. За жодну роботу не соромно, бо всюди – український контекст, українські гроші і українські фахівці.
Он также спрогнозировал, что в ближайшие годы ситуация на кино- и телерынке кардинально изменится.
- У 2020 році герої 80% серіалів і 100% кінофільмів, створених українцями в Україні будуть говорити українською мовою. Сьогодні таке співвідношення неможливе з різних причин. Принаймні - з серіалами.