Чтобы поехать почти в любую страну на работу или для учебы, необходимо выполнить несколько процедур с украинскими документами. Прежде всего, это их перевод на государственный язык страны, в которую Вы собираетесь. Но кроме того необходимо им придать юридическую силу за границей. Это называется легализацией документов. Одним из самых простых способов сделать это является апостиль. Его достаточно в тех странах, которые подписали соответствующий международный документ. Информация про апостиль широко распространена в интернете.

Где сделать?

Есть два способа оформления документов для подачи в соответствующие иностранные органы. Первый – самостоятельный. Если Вы делаете это впервые, то потратите много времени и нервов. Возможно, сделаете что-то неправильно и придется переделывать. И снова потратите время и нервы. Второй способ – обратиться за помощью в специализированные компании.

Лингвистический центр Literra выполняет любые процедуры с бумагами и делает их официальными на территории другой страны. Вы сэкономите время и силы. Ведь здесь работает принцип «одного окна»: Вы просто подаете документы в одном месте, озвучиваете задачи и здесь же забираете их через один или несколько дней. Некоторые процедуры могут занять до пяти рабочих дней. Но возможны срочные услуги за дополнительную цену. Стоимость в данном центре любой работы одна из минимальных в стране.

Но не только скорость и стоимость являются преимуществами лингвистического центра Literra. Главное преимущество – надежность. Специалисты работают с 2008 года и знают о легализации абсолютно все. К тому же, Вашими бумагами будет заниматься узкопрофильный специалист.

 

Для разных стран требования к легализации могут немного отличаться. Подготовка документов в Чехию, например, будет почти такая же, как для Германии, но для Швейцарии требования будут немного иными. Заранее уточните все нюансы на сайте лингвистического центра, чтобы сделать все максимально быстро.